À§Å¹ ÆÇ¸Å°è¾à¼(°è¾à±â°£³» À§Å¹ ¹°Ç°À» ÆÇ¸Å´ëÇà)
À§Å¹ÇÒ ¹°Ç°ÀÇ Ç°¸í ¹× ¼ö·®/Èñ¸Á ÆÇ¸Å °¡°Ý/°è¾à±â°£ µîÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ À§Å¹ ¸Å¸Å °è¾à¼ÀÔ´Ï´Ù
ÀüÀÚ»ó°Å·¡ Reseller(ÆÇ¸Å´ëÇà) °è¾à¼
¸ñÀû/³»¿ë/ÀÚ°Ý/±ÇÇÑ/Àǹ«/º»»çÀÇ Áö¿ø/Á¦Ç°°ø±Þ°¡°Ý/°áÁ¦/½ÅÀǼº½Ç/ÇØÁ¦, ÇØÁö/°è¾à±â°£/Ư¾à/°üÇÒ¹ý¿ø µîÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
ºñ¹ÐÀ¯Áö °è¾à¼(ÆÇ¸Å´ëÇà °ü·Ã)
ÆÇ¸Å´ëÇà °è¾à°ú °ü·ÃÇÏ¿© ¹è¼ÛÁö Á¤º¸¿¡ ´ëÇØ ÁؼöÇÏ¿©¾ß ÇÒ ºñ¹ÐÀ¯Áö Á¶°ÇÀ» ÇÕÀÇÇÏ¿´À½À» È®ÀÎÇÏ´Â ºñ¹ÐÀ¯Áö°è¾à¼ ÀÛ¼º»ç·ÊÀÔ´Ï´Ù.
¸ñÀç ÆÇ¸Å´ëÇà °è¾à¼(¸ñÀç»çÀÇ ¸ñÀ縦 ÆÇ¸Å´ëÇà)
¸ñÀç»çÀÇ ¸ñÀ縦 ÆÇ¸Å´ëÇàÀ» ÇÏ¿©ÁÖ°í ÀÌ¿¡ ´ëÇØ ´ëÇà ¼ö¼ö·á Áö±Þ ¹× ¾÷¹«»çÇ׿¡ ´ëÇÑ º¸°íÀǹ« µî¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ¸ñÀç ÆÇ¸Å´ëÇà °è¾à¼ÀÔ´Ï´Ù.
ÁÖ¿ä °è¾àÁ¶Ç×Àº ¸ñÀû, ÆÇ¸Å´ëÇà¹üÀ§ ¹× ÆÇ¸Å, ¼ö¼ö·á, ƼÄÏÀÇ ¹ß±Ç ¹× ±³ºÎ, ´ÜüƼÄÏÆÇ¸ÅÀÇ Àå·Á µîÀÇ Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀçÁö¾÷ü°¡ ±¹³» ¹× ±¹¿ÜÀÇ ÆÇ¸Å¾÷¹«¸¦ Àü¹® ÆÇ¸Å¾÷ü¿¡°Ô ÀÇ·ÚÇϰí ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ º¸°í ¹× ´ë±ÝÁö±ÞÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ÀçÁö ÆÇ¸Å´ëÇà °è¾à¼ ÀÛ¼º»ç·ÊÀÔ´Ï´Ù.
»óǰ±ÇÀÇ ÆÇ¸Å°ü¸®¾÷¹« ÀϺθ¦ À§Å¹ÇÏ´Â °è¾à¼·Î½á »óǰ±ÇÀÇ ÆÇ¸Å/À§Å¹ÆÇ¸Å »óǰ±ÇÀÇ Á¾·ù/ÆÇ¸Å½Ã°£/À§Å¹¾÷¹«ÀÇ ¾çµµ ¹× À§ÀÓ±ÝÁö/»óǰ±ÇÀÇ Ã»±¸ ¹× ±³ºÎ°ü¸®/±³ºÎµÈ »óǰ±Ç¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓ/ÆÇ¸Å ´ëÇà ¼ö¼ö·áÀ²/ÆÇ¸Å´ë±ÝÀÇ ³³ÀÔ/ºÐÀïÇØ°áÀÇ Ã¥ÀÓ ¹× »ó°è/°è¾àÀÇ ÇØÁö/´ëÇà ÆÇ¸Å±Ý¾× Á¦ÇÑ/Çù·ÂÀǹ«/ÇØ¼®/°è¾à±â°£ µîÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
ÀÎÅÍ³Ý ¼îÇθôÀÇ ¹°Ç°À» ÆÇ¸Å´ëÇà¾÷¹«¸¦ ÇØÁÖ´Â °è¾à¼·Î½á, ¾÷¹«ÀÇ ¹üÀ§/ÆÇ¸Å ´ëÇ༺ñ½º ¹æ¹ý/´ë±Ý°áÁ¦ ¹æ¹ý/ÆÇ¸Å´ëÇà¼ö¼ö·á µî/°ü·Ã ³»¿ªÀÇ º¸°ü ¹× Àΰè/±³È¯ ¹× ȯºÒ/»óǰµî·Ïºñ/¿ªÇÒ/¼ÕÇØ¹è»ó/°è¾à±â°£/°è¾àÀÇ º¯°æ/°è¾àÀÇ ÇØÁö/°è¾àÈ¿·ÂÀÇ ¹ß»ý ¹× ÀÌ¿ë·á »êÁ¤ °³½Ã ½ÃÁ¡/ºÐÀïÀÇ Á¶Á¤ µîÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
ÁÖ¿ä °è¾àÁ¶Ç×Àº Áö¸í, °è¾àǰ, °è¾àÁö¿ª, ´ëÇàÀÚÀÇ ±â´É, ¸ñÇ¥ µîÀÇ Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
»óǰ ÆÇ¸Å´ëÇà ±âº»°è¾à¼(»ùÇþç½Ä)
»óǰÆÇ¸Å´ëÇà¿¡ °è¾à½Ã ÇÊ¿äÇÑ ÀÚ·á·Î ¸ñÀû/»óÈ£°£ ¾÷¹« ¹× Àǹ«/¹°Ç°´ë±Ý û±¸ ¹× Áö±Þ¹æ¹ý/ÃßÁø¹æ¹ý µîÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â °è¾à¼ÀÔ´Ï´Ù.
¿µ¹® ÆÇ¸Å´ëÇà °è¾à¼(Reseller Agreement)
grant of rights, reseller's obligations, price and payment; shipment and delivery, warranty and liability, term and termination, gerneral provisions µîÀÇ Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ¿µ¹® ÆÇ¸Å´ëÇà °è¾à¼ ¿µ¹® ÀÔ´Ï´Ù
¿µ¹® ÆÇ¸Å´ëÇà °è¾à¼(Agency Agreement)
Products/Territory/Major Responsibilities Of Representative/Major Responsibilities Of Company/Commissions/Purchase Order & Delivery/Relationship Of Parties/Assignment Of Agreement/Duration & Terminati
±³À°¿ë CD¸¦ Á¦ÀÛÇÏ¿© À¥»çÀÌÆ® ¿î¿µÈ¸»ç¿¡ À̸¦ À§Å¹ÆÇ¸Å ¸Ã±â°í »óÈ£ ¼öÀÍÀÇ ºÐ¹è µî¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ±³À°CD ÆÇ¸Å´ëÇà °è¾à¼ ÀÛ¼º»ç·ÊÀÔ´Ï´Ù.
¿µ¹® ÆÇ¸Å´ëÇà °è¾à¼(Service Agreement)-Gas
Interpretation, Applicable Laws, Confidential Information, Distribution Area, Sections and Headings, Purpose and Scope and Term, Relationship of the Parties µîÀÇ Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ °ÍÀ¸·Î ¹èºÐÇϴ ȸ»ç¿Í ±×°É ÆÇ¸Å´ëÇàÇϴ ȸ»ç¿Í ü°á
°ø±Þ»ç¿¡¼ Á¦°øÇÏ´Â »óǰÀ» °è¾àÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ¿©ÁÜ¿¡ ÀÖ¾î »óÈ£°£ÀÇ ¾÷¹«¿µ¿ª, ±Ç¸®¿Í Àǹ«, ´ë±ÝÁ¤»ê µîÀÇ Á¦¹Ý»çÇ×À» ±ÔÁ¤ÇÑ °è¾à¼ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù
ÆÇ¸ÅÀÚ(¼îÇθô)Á¤º¸, ÆÇ¸Å´ëÇà Ãë±Þ»óǰ, ÆÇ¸Å´ëÇà °³¿ä, Ư±â»çÇ×, °ø±Þ»ç¿Í ÆÇ¸Å´ëÇà»çÀÇ Á¤º¸ µîÀ» ´Ù·é »óǰº° ÆÇ¸Å´ëÇà °è¾à¼ÀÇ ¿¹½ÃÀÔ´Ï´Ù
»óǰÆÇ¸Å ´ëÇà °è¾à¼(ÄÉÀ̺íTV)
ÄÉÀ̺í TV¾÷ü°¡ ¹æ¼ÛÇÏ´Â ¼îÇα¤°í¿¡ »óǰÀ» ³³Ç°Çϰí ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ ´ë±Ý°áÁ¦ ¹× ¼ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» ±ÔÁ¤ÇÏ´Â ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ »óǰÆÇ¸Å´ëÇà°è¾à¼ ÀÛ¼º»ç·ÊÀÔ´Ï´Ù.
°è¾àÀÇ ¸ñÀû/°è¾àÀÇ ¹üÀ§/°è¾àÀÇ ³»¿ë/¿î¿µ/°è¾à ±Ý¾× ¹× ´ë±Ý °áÁ¦/°è¾à À¯Áö ¹× ÇØÁö/»óÈ£ÇùÀÇ/ÇÕÀǰüÇÒ/°è¾àÀÇ È¿·Â µîÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ±¹³» ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç Á¦Àۻ翡¼ ¹æ¿µµÈ TV¾Ö´Ï¸ÞÀ̼ÇÀÇ °ü·Ã°è¾àÀ» °ßº»À¸·Î Á¦°øÇÑ °è¾à¼ ¼½ÄÀÔ´Ï´Ù
ÄÁÅÙÃ÷ÆÇ¸Å´ëÇà¿¡ °üÇÑ °è¾à ü°á½Ã ÇÊ¿äÇÑ ÀÚ·á·Î ¸ñÀû/°è¾à±â°£/°è¾àÀÇ ÇØÁö/¿ë¾îÀÇ Á¤ÀÇ/¾÷¹« ºÐÀå µîÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â °è¾à¼ÀÔ´Ï´Ù.
À§Å¹ÀÇ Á¤ÀÇ, À§Å¹°è¾à¼¿Í À§Å¹ÆÇ¸Å, À§Å¹°è¾à¼ÀÇ À¯Çü, ±âº»±¸¼º, À§Å¹ÆÇ¸Å°è¾à¼ ÀÛ¼º¿ä·É, ÀÛ¼º ½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×, À§Å¹ÆÇ¸Å°è¾à¼ »ùÇà ¹× Ç׸ñÇØ¼³ µîÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ À§Å¹ÆÇ¸Å°è¾à¼ ÀÛ¼º°¡À̵å ÀÔ´Ï´Ù. À§Å¹À̶õ ÀϹÝÀûÀ¸·Î ´ç»çÀÚ°¡ ¹ý·üÇàÀ§ ¶Ç´Â »ç½ÇÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ Ã³¸®¸¦ ŸÀο¡°Ô ºÎŹÇϰųª ÀÇ·ÚÇÏ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.
ÁÖ¿ä °è¾àÁ¶Ç×Àº Áö¸í, ¹ßÁÖ ¹× °è¾à, °¡°Ý, µ¶Á¡¼öŹÀÎ, °æÀï»ç¾÷, µ¶¸³»ç¾÷, ÃÖ¼Ò°³·¯, À¯Áö°ü¸® µîÀÇ Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÁÖ¿ä °è¾àÁ¶Ç×Àº ¸ñÀû, À¯È¿±â°£, ÆÇ¸Å ⱸÀÇ ¼³Ä¡ µî, ÆÇ¸Å¼ö¼ö·á, ÆÇ¸Å´ë±ÝÀÇ Á¤»ê ¹× Áö±Þ µîÀÇ Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÎÅÍ³Ý ¼îÇθôÀ» ÅëÇÑ À§Å¹ÆÇ¸Å°è¾à¼(»ùÇþç½Ä)
ÁÖ¿ä °è¾àÁ¶Ç×Àº °è¾àÀÇ ¸ñÀû, °³º°°è¾àÀÇ ¼º¸³, °è¾à±â°£, °ü·ÃÀÚ·áÀÇ Á¦Ãâ, °Å·¡Á¶°Ç µîÀÇ Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
»óǰÀÇ Á¦Á¶¾÷ÀÚ¿Í ÆÇ¸Å´ë¸®»óÀÎ »çÀÌ¿¡ ü°áÇÏ´Â ¹°Ç°À§Å¹ÆÇ¸Å°è¾à¼ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù. À§Å¹ÇÏ´Â »óǰÀÇ Á¾·ù ¹× ¼ö·®/À§Å¹´Ü°¡/ÆÇ¸Å½ÇÁ¤ º¸°í/µ¿Á¾ ¹× À¯»çÇÑ ¹°Ç°ÀÇ À§Å¹ÆÇ¸Å/°è¾àÀÇ Á¸¼Ó±â°£ µîÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
»óǰÀÇ Á¦Á¶¾÷ÀÚ¿Í ÆÇ¸Å´ë¸®»óÀÎ »çÀÌ¿¡ ü°áÇÏ´Â ¹°Ç°À§Å¹ÆÇ¸Å°è¾à¼ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù. À§Å¹ÇÏ´Â »óǰÀÇ Á¾·ù ¹× ¼ö·®/À§Å¹´Ü°¡/ÆÇ¸Å½ÇÁ¤ º¸°í/µ¿Á¾ ¹× À¯»çÇÑ ¹°Ç°ÀÇ À§Å¹ÆÇ¸Å/°è¾àÀÇ Á¸¼Ó±â°£ µîÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
¿µ¹® À§Å¹ÆÇ¸Å¸¦ ÅëÇÑ ÆÇ¸Å°è¾à¼
¿µ¹®Á¦¸ñ : Arrangement of Sale through Consignment ³»¿ë : This is an example of agreement of sale through consignment arrangement. ´ç»çÀÚµé »çÀÌ¿¡ ƯÇã±Ç ¾øÀÌ °Å·¡·Î°í¸¦ ¾çµµÇÏ´Â ÇÕÀÇ. À§Å¹ÆÇ¸Å¸¦ ÅëÇÑ ÆÇ¸Å°è¾à¼ ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.
¾ÆÀ̵ð & ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸®¼Ì³ª¿ä?
ȸ¿ø°¡ÀԽà µî·ÏÇÑ ¼º¸í°ú À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØÁÖ¼¼¿ä.
¾ÆÀ̵ð¿Í »õ·Î¿î ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¸ÞÀÏ·Î ¹ß¼Û µË´Ï´Ù.