¹ýÀÎÀÌ»çȸȸÀÇ·Ï ÃßÁ¤À繫Á¦Ç¥ ¸é¼¼°è»ê¼­ °£ÀÌ¿µ¼öÁõ ¹ýÀÎÁ¤°ü

¿µ¹®¼­½Å(·¹ÅÍ)(8,068)

Àüü : 228°Ç ÆäÀÌÁö : 1/8

º¸±â¹æ½Ä
»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ÀÓ´ë °è¾à °»½Å ºÒ°¡¿¡ ´ëÇÑ Å뺸¼­(Declaration of Tenant a propos Discontinue Rent Conformity)

ÀÓ´ë °è¾à °»½Å ºÒ°¡¿¡ ´ëÇÑ Å뺸¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ÀÓ´ë °è¾à Á¾·á¿¡ ´ëÇÑ Å뺸¼­(Message about Breaking off from the Rent Conformity)

ÀÓ´ë °è¾à Á¾·á¿¡ ´ëÇÑ Å뺸¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) »óÇ°¿¡ ´ëÇÑ ¹è¼Û Ã˱¸¼­(Notice to Command Conveyance of Items)

»óÇ°¿¡ ´ëÇÑ ¹è¼Û Ã˱¸¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ±³°ú¼­¿¡ °üÇÑ ½ÂÀμ­(Approval of Text books for Grade School Kids)

±³°ú¼­¿¡ °üÇÑ ½ÂÀμ­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ±³°ú¼­¿¡ ´ëÇÑ Ã¤Åü­(Letter of approval for Text Books to be Used)

±³°ú¼­¿¡ ´ëÇÑ Ã¤Åü­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) »ç¾È¿¡ ´ëÇÑ Á¤Ä¡ÀÎ ÀÔÀå ÁöÁö Ç¥¸í¼­(Approval of Politician's Stand in an Issue)

»ç¾È¿¡ ´ëÇÑ Á¤Ä¡ÀÎ ÀÔÀå ÁöÁö Ç¥¸í¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) Á¤Ä¡Àο¡°Ô ÀÇȸ¿¡¼­ °­·ÂÇÑ ÁÖÀå ÇÇ·Â µ¶·Á¹®(Encouragement Letter to Politician to Use Voice in Congress)

Á¤Ä¡Àο¡°Ô ÀÇȸ¿¡¼­ °­·ÂÇÑ ÁÖÀå ÇÇ·Â µ¶·Á¹®À¸·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) Á¤Ä¡ÀÎÀÇ ÀÔÀå¿¡ ´ëÇÑ ÁöÁö Ç¥¸í¼­(Stating Agreement with Politician's Stand)

Á¤Ä¡ÀÎÀÇ ÀÔÀå¿¡ ´ëÇÑ ÁöÁö Ç¥¸í¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ÇлýÀÌ º¸°Ô µÉ ±³°ú¼­ °ü·Ã ½ÂÀμ­(Approval of Text Books to be used by Students)

ÇлýÀÌ º¸°Ô µÉ ±³°ú¼­ °ü·Ã ½ÂÀμ­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ±â±â ÀÓ´ë °è¾à¿¡ °üÇÑ ¾È³»¼­(Citation of Machine on Lending Arrangement)

±â±â ÀÓ´ë °è¾à¿¡ °üÇÑ ¾È³»¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ±â¼ú µÈ ÃëÁö¿¡ °üÇÑ ÀÌÀü ÅëÁö¼­(Notice of Relocation of Written Concept)

±â¼ú µÈ ÃëÁö¿¡ °üÇÑ ÀÌÀü ÅëÁö¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) µ¶Á¡ ±ÇÇÑ ÀÌÀü¿¡ °üÇÑ ÅëÁö¼­(Notice of Turn over of Exclusivity)

µ¶Á¡ ±ÇÇÑ ÀÌÀü¿¡ °üÇÑ ÅëÁö¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) º¸Àå ¼öÀÍ ÀÌÀü¿¡ °üÇÑ ÅëÁö¼­(Reassignment of Protected Wages)

º¸Àå ¼öÀÍ ÀÌÀü¿¡ °üÇÑ ÅëÁö¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ¼­Àû ÀúÀÛ±Ç ÀÌÀü¿¡ °üÇÑ ÅëÁö¼­(Reassignment of Book Authorship)

¼­Àû ÀúÀÛ±Ç ÀÌÀü¿¡ °üÇÑ ÅëÁö¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ¼öÀÍ Àç ¼³Á¤¿¡ ´ëÇÑ ÅëÁö¼­(Rearrangement of Compensation)

¼öÀÍ Àç ¼³Á¤¿¡ ´ëÇÑ ÅëÁö¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ¼öÀÍ±Ý ÀÌÀü¿¡ ´ëÇÑ ÅëÁö¼­(Transfer of Earnings)

¼öÀÍ±Ý ÀÌÀü¿¡ ´ëÇÑ ÅëÁö¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ¼öÀÍÀÇ ÀÌÀü¿¡ ´ëÇÑ ÅëÁö¼­(Reassignment of Wages)

¼öÀÍÀÇ ÀÌÀü¿¡ ´ëÇÑ ÅëÁö¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ÀÓ´ë ±â±â ÀÌ¿ë¿¡ °üÇÑ ÅëÁö¼­(Notice on Usage of Borrowed Apparatus)

ÀÓ´ë ±â±â ÀÌ¿ë¿¡ °üÇÑ ÅëÁö¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ÀÓ´ë ±â±âÀÇ ¼³Ä¡¿¡ °üÇÑ ¾È³»¼­(Documentation for Setting Up, Rented Machinery)

ÀÓ´ë ±â±âÀÇ ¼³Ä¡¿¡ °üÇÑ ¾È³»¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ÀÚ»ê ¸ñ·Ï ÀÌÀü¿¡ °üÇÑ ÅëÁö¼­(Transferring of Manuscript Assets)

ÀÚ»ê ¸ñ·Ï ÀÌÀü¿¡ °üÇÑ ÅëÁö¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ƯÇã±Ç Áö¸í¿¡ ´ëÇÑ ÅëÁö¼­(Notice on Designation of Patent)

ƯÇã±Ç Áö¸í¿¡ ´ëÇÑ ÅëÁö¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) Á÷¿ø¿¡ ´ëÇÑ º¸»óÅëÁö¹®(Supplementary Reward Correspondence to Company Employee)

Á÷¿ø¿¡ ´ëÇÑ º¸»óÅëÁö¹®À¸·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) Á¶´Þ °è¾à¿¡ ´ëÇÑ È®Àμ­(Procurement Contract Corroboration)

Á¶´Þ °è¾à¿¡ ´ëÇÑ È®Àμ­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ¸¶ÄÉÆÿ¡ ´ëÇÑ ±¤°í°è¾à¼­(Contract for Marketing)

¸¶ÄÉÆÿ¡ ´ëÇÑ ±¤°í°è¾à¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ´ëÈ­ ³ª´« ÁÖ¹®¿¡ °üÇÑ °Å·¡È®Àμ­(Raison d'etre of Vocal Sale Order Transaction)

´ëÈ­ ³ª´« ÁÖ¹®¿¡ °üÇÑ °Å·¡È®Àμ­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ±¤°í¿¡ ´ëÇÑ °è¾à¼­(Advertising Deal)

±¤°í¿¡ ´ëÇÑ °è¾à¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ±¸¸Å È®Á¤¿¡ ´ëÇÑ À¯º¸ÅëÁö¼­(Certification of Tacit Purchase)

±¸¸Å È®Á¤¿¡ ´ëÇÑ À¯º¸ÅëÁö¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) °è¾à Ãë¼Ò¿¡ ´ëÇÑ ¿äû¼­(Correspondence to Issue Legal Repeal)

°è¾à Ãë¼Ò¿¡ ´ëÇÑ ¿äû¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ¼¼ÀÔÀÚÀÇ º¸Áõ±Ý °ü·Ã Ç×ÀǼ­(Correspondence to Stipulate Rightful Deposit of Tenant)

¼¼ÀÔÀÚÀÇ º¸Áõ±Ý °ü·Ã Ç×ÀǼ­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(¿µ¹®/ÇѱÛ) ÀÓ´ë·á ³³ºÎ ÀÏÀÚ º¯°æ ½ÂÀÎ ¿äû¼­(Approval of Owner to Amend Date of Lease Imbursement)

ÀÓ´ë·á ³³ºÎ ÀÏÀÚ º¯°æ ½ÂÀÎ ¿äû¼­·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¹®¼­½ÅÀÔ´Ï´Ù. (Çѱ۹ø¿ª Æ÷ÇÔ)

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¿µ¹®¼­½Å > µ¿ÀÇ/½Â³«

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

¾ÆÀ̵ð & ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸®¼Ì³ª¿ä?

ȸ¿ø°¡ÀԽà µî·ÏÇÑ ¼º¸í°ú À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØÁÖ¼¼¿ä.
¾ÆÀ̵ð¿Í »õ·Î¿î ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¸ÞÀÏ·Î ¹ß¼Û µË´Ï´Ù.


SMS ¹Þ±â

°èÁÂÁ¤º¸¸¦ ¹ÞÀ¸½Ç ÀüÈ­¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä

- -

»ç¾÷ÀÚµî·ÏÁõ »çº»ÀÌ ÇÊ¿äÇϽŠ¾÷ü ºÐµéÀº ÇÁ¸°Æ® ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿© »ç¿ëÇϼ¼¿ä!

(ÁÖ)¿¹½ºÆû ¼­½Ä¹ðÅ© ÀÌ¿ë¾à°ü


ȸ¿ø°¡ÀÔ¾ÆÀÌµð · ºñ¹Ð¹øȣã±â
or

SNS(°£Æí) ·Î±×ÀÎ
ÀÌ¿ëÇÏ°í °è½Å SNS·Î °£ÆíÇÏ°Ô ·Î±×ÀÎ ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

ºä¾îÇÁ·Î±×·¥ ´Ù¿î·Îµå

´Ù¿î·Îµå ¹ÞÀº ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø¾îµµ ºä¾î¸¸ ÀÖÀ¸¸é ÆÄÀÏÀ» ¿­¾îº¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
ºä¾î´Â ¹®¼­¸¦ º¼ ¼ö ÀÖ´Â ¹«·áÇÁ·Î±×·¥ÀÔ´Ï´Ù.