Á÷¹«¼öÇà°èȹ¼­ ´ëÃâ¿Ï³³¿µ¼öÁõ °­»çÇÁ·ÎÇÊ ³³Ç°°è¾à¼­ °ø»çÀÌÇà°¢¼­

¾÷Á¾º°¼­½Ä(40,762)

Àüü : 657°Ç ÆäÀÌÁö : 1/22

º¸±â¹æ½Ä
»ó¼¼º¸±â

Â÷·®ÇȾ÷ ¹× ¹è´Þ üũ¸®½ºÆ®

°í°´ ¹× Â÷·® Á¤º¸, Â÷·® Ãâ¹ßÁö, Â÷·® µµÂøÁö, Â÷·® »óÅ ȮÀÎ, ¾à°ü ¹× À¯ÀÇ»çÇ×À¸·Î ±¸¼ºµÈ Â÷·®ÇȾ÷ ¹× ¹è´Þ üũ¸®½ºÆ® ÀÛ¼º ½Ã »ç¿ëÇϴ üũ¸®½ºÆ® ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù.

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¹°·ù ¾÷¹«Á¡°ËÇ¥

±¸ºÐ, Á¡°Ë³»¿ë, È®Àΰá°ú, ºñ°í, ÀÏÀÏÁ¡°ËµîÀÇ Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ¹°·ù¾÷¹«Á¡°ËÇ¥ ÀÛ¼º½Ã »ç¿ëÇÏ´Â ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù.

Çѱۿöµå¿¢¼¿

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

Äü¼­ºñ½º ÀÌ¿ë´ëÀå(¾÷ü¸í)

Äü¼­ºñ½º ÀÌ¿ë³»¿ªÀ» ÀÛ¼ºÇϱâ À§ÇÑ ¾ç½ÄÀ¸·Î ÀÏÀÚ, ¼ö½Å ¾÷ü¸í, ´ã´çÀÚ, ÀÌ¿ëÇ°¸ñ, ¼ö·®, Äü¼­ºñ½º ¾÷ü¸í Ç׸ñ µîÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ Äü¼­ºñ½º ÀÌ¿ë´ëÀå ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù.

Çѱۿ¢¼¿

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

Äü¼­ºñ½º »ç¿ë´ëÀå ¾ç½Ä

¼ö½Åó, ÇÁ·ÎÁ§Æ®¸í, Ç°¸ñ, »ç¿ë»çÀ¯, Ãâ¹ßÁö µîÀÇ Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î Äü¼­ºñ½º »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀ» ÀÛ¼ºÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â Äü¼­ºñ½º »ç¿ë´ëÀåÀÔ´Ï´Ù.

Çѱۿöµå¿¢¼¿

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

(³»¿ëÁõ¸í) ¿î¼Û·á ¹ÌÁö±Þ¿¡ ´ëÇÑ ¹ýÀû Á¶Ä¡ÀÇ °æ¿ì

¿î¼Û·á ¹ÌÁö±Þ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¼ö½ÅÀÎÀÇ ¾÷ü¿¡ ¿î¼Û·á Áö±ÞÀ» ¿äûÇϸç À̸¦ ÀÌÇàÇÏÁö ¾ÊÀ» ½Ã ¿î¼Û·á Áö±Þ¿¡ ´ëÇÑ ¹ýÀû Á¶Ä¡°¡ ÁøÇàµÊÀ» Å뺸ÇÏ´Â ³»¿ëÁõ¸í¼­ÀÔ´Ï´Ù.

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

ÇØ»ó¿î¼ÛÈ®Àμ­

¼ö»ê¹° ÇØ»ó¿î¼Û¿¡ °üÇÑ ÇØ»ó¿î¼ÛÈ®Àμ­ÀÔ´Ï´Ù.

ÇѱÛPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

Äü¼­ºñ½º °ü¸®´ëÀå

³¯Â¥, Ãâ¹ßÁö, µµÂøÁö, ³»¿ª, ±¸ºÐ, ±Ý¾× µîÀÇ Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ Äü¼­ºñ½º °ü¸®´ëÀå ÀÛ¼º½Ã »ç¿ëÇÏ´Â °ü¸®´ëÀå ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù.

Çѱۿöµå¿¢¼¿

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

Äü¼­ºñ½º½Åû¼­

ÀÇ·ÚÀÎ, ¹Þ´Â»ç¶÷, Åùè/¿ìÆí ÀÌ¿ë ºÒ°¡»çÀ¯ µîÀÇ Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ Äü¼­ºñ½º½Åû¼­ ÀÛ¼º½Ã »ç¿ëÇÏ´Â ½Åû¼­ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù.

Çѱۿöµå¿¢¼¿

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

Ç÷¾×Á¦Á¦¿î¼Û¹×¼ö·ÉÈ®Àμ­

Ç÷¾×°ü¸®¹ý ½ÃÇà±ÔÄ¢ [½ÃÇà 2013.3.23.] [º¸°Çº¹ÁöºÎ·É Á¦185È£, 2013.3.23., Ÿ¹ý°³Á¤]¿¡ ÀÇÇÑ [¼­½Ä 7] Ç÷¾×Á¦Á¦¿î¼Û¹×¼ö·ÉÈ®Àμ­ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù.

ÇѱÛPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

¹«·á

»ó¼¼º¸±â

±¹Á¦¹°·ùÁÖ¼±¾÷ µî·ÏÁõ

¹°·ùÁ¤Ã¥±âº»¹ý ½ÃÇà±ÔÄ¢ [½ÃÇà 2014.8.7.] [±¹Åä±³ÅëºÎ·É Á¦120È£, 2014.8.7., Ÿ¹ý°³Á¤]¿¡ ÀÇÇÑ [¼­½Ä 6] ±¹Á¦¹°·ùÁÖ¼±¾÷ µî·ÏÁõ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù.

ÇѱÛPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

¹«·á

»ó¼¼º¸±â

±¹Á¦¹°·ùÁÖ¼±¾÷ µî·Ï±âÁØ ½Å°í¼­

¹°·ùÁ¤Ã¥±âº»¹ý ½ÃÇà±ÔÄ¢ [½ÃÇà 2014.8.7.] [±¹Åä±³ÅëºÎ·É Á¦120È£, 2014.8.7., Ÿ¹ý°³Á¤]¿¡ ÀÇÇÑ [¼­½Ä 8] ±¹Á¦¹°·ùÁÖ¼±¾÷ µî·Ï±âÁØ ½Å°í¼­ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù.

ÇѱÛPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

¹«·á

»ó¼¼º¸±â

¿ì¼ö ±¹Á¦¹°·ùÁÖ¼±¾÷ü ÀÎÁõ¼­

¹°·ùÁ¤Ã¥±âº»¹ý ½ÃÇà±ÔÄ¢ [½ÃÇà 2014.8.7.] [±¹Åä±³ÅëºÎ·É Á¦120È£, 2014.8.7., Ÿ¹ý°³Á¤]¿¡ ÀÇÇÑ [¼­½Ä 12ÀÇ3] ¿ì¼ö ±¹Á¦¹°·ùÁÖ¼±¾÷ü ÀÎÁõ¼­ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù.

ÇѱÛPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

¹«·á

»ó¼¼º¸±â

¿öµå ÅÛÇø´ (¹°·ù¿î¼Û) ´Þ¸®´Â Æ®·°

Æ®·°ÀÇ À̹ÌÁö¿Í Ǫ¸¥°è¿­ÀÇ »öÀ» »ç¿ëÇÔÀ¸·Î½á Á¤Á÷ÇÔ°ú ½Å·Ú°¨ ´À³¦À» Ç¥ÇöÇÑ ÅÛÇø´ ÀÔ´Ï´Ù.

Çѱۿöµå

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 4 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

±â³äÆÐ(ÀڸŰῬ ¹°·ù»ç¾÷Çùµ¿Á¶ÇÕ)

»óÈ£°£ µµ¿òÀ» ÁÖ°í Áö¿ª ³óÃÌ ¹ßÀü°ú ³ó¼ö»êÀÇ È°¼ºÈ­¸¦ µµ¸ðÇϱâ À§ÇØ µÎ ±â¾÷°£ ÀڸŰῬÀ» ¸Î°í º» ÆзΠ±â³ä ÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀÇ ±â³äÆÐ »ùÇÃÀÔ´Ï´Ù.

ÇѱۿöµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ÁÁÀº ¿î¼Û ¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ °¨»ç¹®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Thank You Letter for the Deliver Greater Service ³»¿ë : A Person or individual writes a letter to a certain person or individual to thank him/her for the concern. ÁÁÀº ¿î¼Û ¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ °¨»ç¹® ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ºü¸¥ Åù迡 ´ëÇÑ Á¦¾È¹®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Suggestion Letter for Fast Couriers ³»¿ë : In this letter, the management suggests to the customer for a fast international couriers. ºü¸¥ Åù迡 ´ëÇÑ Á¦¾È¹® ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ¿î¼Û ¸¶ÄÉÆà À̻翡 ´ëÇÑ Ãßõ¹®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Transportable Marketing Director Recommendation ³»¿ë : The applicant for transportable marketing director has the expertise and enthusiasm to succeed for the common objective. ¿î¼Û ¸¶ÄÉÆà À̻翡 ´ëÇÑ Ãßõ¹®

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ¿î¼Û Àåºñ ¿î¿µÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯¹®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Shipping Equipment Operator Response ³»¿ë : The applicant for shipping equipment operator is very honest and has the sense of responsibility to the company. ¿î¼Û Àåºñ ¿î¿µÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯¹® ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ¿î¼Û ´ë¸®Àο¡ ´ëÇÑ ´äº¯¹®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Transportable Agent Response ³»¿ë : The applicant for transportable agent must include the basic understanding that will yield a good position for the industry. ¿î¼Û ´ë¸®Àο¡ ´ëÇÑ ´äº¯¹® ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® 2ÁÖµ¿¾È Áö¿¬µÈ ¿î¼Û¿¡ ´ëÇÑ Ç×Àǹ®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Two Weeks Delayed of Transport ³»¿ë : This is a complaint letter regarding the goods ordered and weeks ago still have not arrived. 2ÁÖµ¿¾È Áö¿¬µÈ ¿î¼Û¿¡ ´ëÇÑ Ç×Àǹ® ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ¿î¼ÛÀÇ ÆǸŠ°øÁö¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä¹®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Letter Regarding Sale Notice of the Shipment Booked ³»¿ë : This is a letter regarding sale notice of the shipment booked and requesting to keep the parcel for a period of one week as they are ar

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® Áý¹è´Þ¼­ºñ½ºÀÇ ±â°£¿¡ ´ëÇÑ ¿äû¹®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Requesting to Send Terms of Home Delivery Service ³»¿ë : This is a letter requesting to send terms and mode of home delivery service. Áý¹è´Þ¼­ºñ½ºÀÇ ±â°£¿¡ ´ëÇÑ ¿äû¹® ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ¿î¼Û È­¹°¿î¹Ý¿¡ ´ëÇÑ °è¾à¼­

¿µ¹®Á¦¸ñ : Carriers Freight Pick-up Agreement ³»¿ë : This agreement has the loading and unloading of such freight shall be done by trucker at trucker`s sole expense. ¿î¼Û È­¹°¿î¹Ý¿¡ ´ëÇÑ °è¾à¼­ ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ÈǸ¢ÇÑ ¿î¼Û¿¡ ´ëÇÑ °è¾à¼­

¿µ¹®Á¦¸ñ : Excellence Shipment Agreement ³»¿ë : This agreement can cover the residing gods for the exact possible delivery of the parties. ÈǸ¢ÇÑ ¿î¼Û¿¡ ´ëÇÑ °è¾à¼­ ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 2 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ±¹Á¦ Åù迡 ´ëÇÑ Á¦¾È¹®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Suggestion Letter for International Couriers ³»¿ë : In this letter, the management suggests to the customers that they offer international couriers. ±¹Á¦ Åù迡 ´ëÇÑ Á¦¾È¹® ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ¿î¼Û¾÷ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯¹®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Forwarder Response Letter ³»¿ë : The applicant for forwarder should provide details about what the advertisement is requiring to win the job. ¿î¼Û¾÷ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯¹® ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® È­¹° ¿î¼Û¾÷ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯¹®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Freight Mover Response ³»¿ë : The applicant for freight mover has the efficiency and dedication to be in this developing company. È­¹° ¿î¼Û¾÷ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯¹® ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® Åù迡 Á¦Ç°À» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀº °Í¿¡ ´ëÇÑ ¾È³»¹®

¿µ¹®Á¦¸ñ : Order Letter but unable to include the New Item ³»¿ë : In this letter, the client order was acknowledged by the dealer but they forgot to put the item on the package. Åù迡 Á¦Ç°À» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀº °Í¿¡ ´ëÇÑ ¾È³»¹®

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ÁÖ¹® Ãë¼Ò¿¡ ´ëÇÑ ¿î¼Ûºñ¿ë ÁöºÒ Á¦¾È¼­

¿µ¹®Á¦¸ñ : Order Letter but was instructed to Stop Shipment ³»¿ë : In this letter, the customer¡¯s order was cancelled and the dealer told him to pay for the freight charges. ÁÖ¹® Ãë¼Ò¿¡ ´ëÇÑ ¿î¼Ûºñ¿ë ÁöºÒ Á¦¾È¼­ ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

»ó¼¼º¸±â

¿µ¹® ÁÖ¹®Á¦Ç°ÀÇ ¿î¼Û¿¡ ´ëÇÑ ¹®ÀÇ ´äº¯¼­

¿µ¹®Á¦¸ñ : Draft regarding Query on Lost Shipment ³»¿ë : This is an acknowledgement from an inquiry of a customer who is tracing the shipment of his ordered product. ÁÖ¹®Á¦Ç°ÀÇ ¿î¼Û¿¡ ´ëÇÑ ¹®ÀÇ ´äº¯¼­ ¿µ¾î¿ø¹® ÀÚ·áÀÔ´Ï´Ù.

¿öµåPPT

Ä«Å×°í¸® :
¾÷Á¾º°¼­½Ä > ¹°·ù/¿î¼Û/Åùè

ºÐ·® : 1 page

À¯·á

¾ÆÀ̵ð & ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸®¼Ì³ª¿ä?

ȸ¿ø°¡ÀԽà µî·ÏÇÑ ¼º¸í°ú À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØÁÖ¼¼¿ä.
¾ÆÀ̵ð¿Í »õ·Î¿î ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¸ÞÀÏ·Î ¹ß¼Û µË´Ï´Ù.


SMS ¹Þ±â

°èÁÂÁ¤º¸¸¦ ¹ÞÀ¸½Ç ÀüÈ­¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä

- -

»ç¾÷ÀÚµî·ÏÁõ »çº»ÀÌ ÇÊ¿äÇϽŠ¾÷ü ºÐµéÀº ÇÁ¸°Æ® ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿© »ç¿ëÇϼ¼¿ä!

(ÁÖ)¿¹½ºÆû ¼­½Ä¹ðÅ© ÀÌ¿ë¾à°ü


ȸ¿ø°¡ÀÔ¾ÆÀÌµð · ºñ¹Ð¹øȣã±â
or

SNS(°£Æí) ·Î±×ÀÎ
ÀÌ¿ëÇÏ°í °è½Å SNS·Î °£ÆíÇÏ°Ô ·Î±×ÀÎ ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

ºä¾îÇÁ·Î±×·¥ ´Ù¿î·Îµå

´Ù¿î·Îµå ¹ÞÀº ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø¾îµµ ºä¾î¸¸ ÀÖÀ¸¸é ÆÄÀÏÀ» ¿­¾îº¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
ºä¾î´Â ¹®¼­¸¦ º¼ ¼ö ÀÖ´Â ¹«·áÇÁ·Î±×·¥ÀÔ´Ï´Ù.